Текст 2
(1)Из истории государства Российского мы знаем, что в народе всегда теплилась надежда на доброго царя и уверенность в том, что царь не знает о беззакониях чиновников.
(2)Время от времени тот или иной властитель, поддерживая эти настроения, объявлял о своём желании вести разговор с народом напрямую. (3)Так, царь Алексей Михайлович повелел поставить в Коломенском возле царского дворца на столбе особый ящик, в который всякий мог положить жалобу или прошение на царское имя. (4)Было объявлено, что попадут эти челобитные прямо в царские руки. (5)Конечно, обид на Руси всегда было много. (6)Поэтому поставили ящик большой и глубокий — «долгий», как тогда говорили.
(7)Слово «долгий» в русском языке имело несколько значений. (8)«Долгий» — это протяжённый в пространстве (в этом значении оно близко к слову «длинный»). (9)«Долгий» — это просто большой: сейчас мы не чувствуем в слове такого значения, но его сохранили древнерусские письменные памятники. (10)И, наконец, «долгий» — значит протяжённый во времени. (11)Все эти значения одного слова и способствовали тому, что выражение «долгий ящик» обрело столь длинную жизнь.
(12)В «долгий ящик» царя Алексея Михайловича посыпались челобитные от просителей. (13)Это были простые люди: крестьяне, бедняки, обиженные «сильными мира сего». (14)Утомительно для царя было разбирать эти слёзные письма. (15)Да и не всегда руки до них доходили. (16) Некоторые обращения царь читал, делал на них пометку «разобрать и решить» и отсылал в Челобитные приказы. (17)Там жалобы разбирали не спеша: порой решения по ним приходилось дожидаться годами, многие же просители вообще не получали ответа. (18)Вскоре все убедились, что толку от ящика нет, и дьяки вместо челобитных стали вынимать оттуда всякие ругательные письма.
(19)Позже ящик совсем убрали. (20)Но память о нём осталась не только в истории, но и в языке: фразеологизм «положить дело в долгий ящик» — значит оттянуть его решение на неопределённо долгий срок, а скорее всего, и вообще не решить.
(По В. Муравьёву)
Выпишите только подчинительные словосочетания. Укажите в них вид подчинительной связи.
1) всякие письма
2) вынимать письма
3) москвичи убедились
4) вынимать оттуда
1. Всякие письма, вынимать письма, вынимать оттуда.
2. Всякие письма (согласование), вынимать письма (управление), вынимать оттуда (примыкание).
Согласование — вид связи, при котором зависимое слово стоит в том же роде, числе и падеже, что и главное.
Управление — вид связи, при котором главное слово требует от зависимого употребления в определённом падеже.
Примыкание — вид связи, при котором зависимое слово присоединяется к главному по смыслу.

